Home > Blossary: Traducción automática y asistida por ordenador
Términos relacionados con la traducción automática.

Category: Languages

1 Term

Created by: RebecaBenedicto

Number of Blossarys: 2

My Terms
Collected Terms

SDL Trados 是電腦輔助翻譯軟體套件,最初由 Trados GmbH 德國公司開發的目前可從 SDL International,翻譯管理軟體、 內容管理和語言服務提供者。 這是一個非常受歡迎的翻譯軟體,它説明翻譯客戶的好方法。因為他們由 translator(s) 創建,程式會創建翻譯記憶庫的翻譯文本。這些記憶可以重現單詞和句子以後以確保它們是一致。可以存儲並根據語言對和授予對特定時間翻譯單元 ("部分") 是創建,然後編輯,資訊和負責的創作版的使用者組織記憶。 來源: 為了翻譯-blog.trustedtranslations.com。

Domain: Language; Category: World languages

SDL Trados aslen Alman şirketi Trados GmbH tarafından geliştirilen bir bilgisayar destekli çeviri yazılım paketi olduğunu ve şu anda SDL International, Çeviri Yönetimi yazılımı, içerik yönetimi ve Dil Hizmetleri sağlayıcısı kullanılabilir. Çeviri müşterilerine yardımcı olan harika bir şekilde bir çok popüler çeviri yazılımıdır. Çevirmen(ler) tarafından oluşturulan program çevrilmiş metinler çeviri bellekleri oluşturur. Bu anılar, kelimeler ve cümleler daha sonra tutarlı olduklarından emin olmak için yeniden oluşturabilirsiniz. Anılar depolanan ve dil çifti ve çeviri birimi ("kesim") oluşturulur ve sonra düzenlenmiş belirli zaman hakkında bilgi vermek ve kullanıcılar için oluşturma/baskı sorumlu göre düzenlenir. Kaynak: Wikipedia.org, çeviri-blog.trustedtranslations.com.

Domain: Language; Category: World languages

Member comments


( You can type up to 200 characters )

Post  
My other Blossarys

Términos relacionados con la traducción ...

Category: Languages

By: RebecaBenedicto