Created by: egpoveda
Número de Blosarios: 1
English (EN)
Spanish (ES)
Bulgarian (BG)
German (DE)
Albanian (SQ)
Arabic (AR)
Polish (PL)
Romanian (RO)
Greek (EL)
Italian (IT)
Russian (RU)
Indonesian (ID)
Macedonian (MK)
Farsi (FA)
Croatian (HR)
French (FR)
Hindi (HI)
Japanese (JA)
Bosnian (BS)
Chinese, Simplified (ZS)
Thai (TH)
Vietnamese (VI)
Estonian (ET)
Latvian (LV)
Czech (CS)
Lithuanian (LT)
Spanish, Latin American (XL)
Igbo (IG)
Filipino (TL)
Hungarian (HU)
Serbian (SR)
Portuguese, Brazilian (PB)
Hebrew (IW)
Urdu (UR)
Chinese, Hong Kong (ZH)
Catalan (CA)
French, Canadian (CF)
Azerbaijani (AZ)
Spanish (ES)
Bulgarian (BG)
German (DE)
Albanian (SQ)
Arabic (AR)
Polish (PL)
Romanian (RO)
Greek (EL)
Italian (IT)
Russian (RU)
Indonesian (ID)
Macedonian (MK)
Farsi (FA)
Croatian (HR)
French (FR)
Hindi (HI)
Japanese (JA)
Bosnian (BS)
Chinese, Simplified (ZS)
Thai (TH)
Vietnamese (VI)
Estonian (ET)
Latvian (LV)
Czech (CS)
Lithuanian (LT)
Spanish, Latin American (XL)
Igbo (IG)
Filipino (TL)
Hungarian (HU)
Serbian (SR)
Portuguese, Brazilian (PB)
Hebrew (IW)
Urdu (UR)
Chinese, Hong Kong (ZH)
Catalan (CA)
French, Canadian (CF)
Azerbaijani (AZ)
Una estipulación o calificación, especialmente una cláusula en un documento o acuerdo.
Μια διάταξη ή προσόν, κυρίως μια ρήτρα σε ένα έγγραφο ή μια συμφωνία.
privision, está cláusula, término de contrato o convenio, también hablando sobre '' cláusula de prohibición ''
privision, είναι η ρήτρα, διάρκεια της σύμβασης ή της συμφωνίας, και επίσης να μιλάμε για το '' ρήτρα της απαγόρευσης ''
Cada una de las disposiciones de un contrato, tratado, testamento o cualquier otro documento análogo, público o privado.
Μια διάταξη ή προσόντα, ειδικά μια ρήτρα σε ένα έγγραφο ή συμφωνία.